Wednesday, December 12, 2012

.Shree Sarvottam Stora - श्री सर्वोत्तम स्तोत्र

Tuesday, September 25, 2012

Bruce Springsteen - The river with story

Bruce Springsteen -- Live -- The River -- New York

Bruce Springsteen - Better Days

Well my soul checked out missing as I sat listening 
To the hours and minutes tickin’ away 
Yeah just sittin’ around waitin’ for my life to begin 
While it was all just slippin’ away 
I’m tired of waitin’ for tomorrow to come 
Or that train to come roarin’ ’round the bend 
I got a new suit of clothes a pretty red rose 
And a woman I can call my friend 
These are better days baby 
Yeah there’s better days shining through 
These are better days baby 
Better days with a girl like you 
[ Lyrics from: http://www.lyricsfreak.com/b/bruce+springsteen/better+days_20025155.html ] 
Well I took a piss at fortune’s sweet kiss 
It’s like eatin’ caviar and dirt 
It’s sad funny ending to find yourself pretending 
A rich man in a poor man’s shirt 
Now my ass was draggin’ when from a passin’ gypsy wagon 
Your heart like a diamond shone 
Tonight I’m layin’ in your arms carvin’ lucky charms 
Out of these hard luck bones 

These are better days baby 
These are better days it’s true 
These are better days 
There’s better days shining through 

Now a life of leisure and a pirate’s treasure 
Don’t make much for tragedy 
But it’s a sad man my friend who’s livin’ in his own skin 
And can’t stand the company 
Every fool’s got a reason for feelin’ sorry for himself 
And turning his heart to stone 
Tonight this fool’s halfway to heaven and just a mile outta hell 
And I feel like I’m comin’ home 

These are better days baby 
There’s better days shining through 
These are better days 
Better days with a girl like you 

These are better days baby 
These are better days it’s true 
These are better days 
Better days are shining through

Bruce Springsteen - Brilliant Disguise

Bruce Springsteen - Brilliant Disguise: The BOSS!!!



I hold you in my arms as the band plays
What are those words whispered baby just as you turn away
I saw you last night out on the edge of town
I wanna read your mind and know just what Ive got in this new thing Ive found
So tell me what I see when I look in your eyes
Is that you baby or just a brilliant disguise

I heard somebody call your name from underneath our willow
I saw something tucked in shame underneath your pillow
Well Ive tried so hard baby but I just can't see
What a woman like you is doing with me
So tell me what I see when I look in your eyes
Is that you baby or just a brilliant disguise

Now look at me baby struggling to do everything right
And then it all falls apart when out go the lights
Im just a lonely pilgrim I walk this world in wealth
I want to know if it's you I don't trust cause I damn sure don't trust
Myself

Now you play the loving woman I'll play the faithful man
But just don't look too close into the palm of my hand
We stood at the alter the gypsy swore our future was right
But come the wee wee hours maybe baby the gypsy lied
So when you look at me you better look hard and look twice
Is that me baby or just a brilliant disguise

Tonight our bed is cold
Im lost in the darkness of our love
God have mercy on the man

Who doubts what he's sure of

Monday, August 20, 2012

Life!!! Harsha Bhogle at IIM Ahmedabad

Sometimes you are meant to pursue or are directed in a path where you will re-learn or re-engineer about the lost or forgotten motives, principles or ethics of your life and in your life. This Superb share of Videos of Greatest Lessons Learned in Life by Harsha Bhogle in a Speech  at IIM - Ahemdabad (Very Special to me now) is one of such an event that happened to me, and, fortunately will happen to you too. See it for yourself with an Awe! and Fill In Some More Life-in-your-Life.

Special Thanks to the User: Mourya35 on Youtube for this Share through which I found the original sharer Brijesh Chauhan on his site Brijux.com.



I knew about a very little about The Harsha Bhogle before researching about him today, only this much like the way you read the name Parle-G biscuit (a Very Popular Indian Brand of Biscuit), but never attempt to read the content, Mfctr Date or Units etc. and never analyze the reason behind its popularity.

I have always enjoyed the way The Harsha has changed the scenario of Indian Cricket Commentary.  With his witty and easy to understand correlating example about situations in Cricket and other aspects of life. He stands as very strong example of  "Brave to pursue heart" types personalities. His common sense, wit, wisdom, dedication, determination and dare to be different attitude has made him what we know as The Harsha of today.

He started as a commentator at an early age of 19 only.

Different sites to help you get more info about him or his works and Social Shares:

Cricinfo

Wikidepdia

Harsha's Tweets

The Indian Express

Harsha's Speech at TEDIndia 2009

Harsha Bhogle on Sachin Tendulkar's 100th Century

And you know what, in the process of sharing this article, I researched and learned more about him too.

Enjoy the show and re-learn from him, as I am and would!!!

Do share it across!!!

Sunday, August 12, 2012

Bryan Adams - Star




What cha gonna be when you grow up?
What cha gonna do when your time is up?
What cha gonna say when things go wrong?
What cha gonna do when you're on your own?

There's a road, long and winding
The lights are blindin' but it gets there
Don't give up, don't look back
There's a silver linin', it's out there somewhere

Everybody wants an answer, everybody needs a friend
We all need a shinin' star on which we can depend
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before
(What cha gonna be when you grow up?)
Find what you're looking for
(What cha gonna do when your time is up?)

There'll be times in your life
Yeah, when you' be dancin' an' shit but you ain't gettin' it
Don't get disillusioned, no, don't expect too much
'Cuz if what you have is all you can get
Just keep on tryin' it, just ain't happened yet

Everybody wants to be winner, everybody has a dream
We all need a shinin' star when things ain't what they seem
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before

(What cha gonna be when you grow up?)
Gotta get where you're headed for
(What cha gonna do when your time is up?)
Oh yeah

Ooh, everybody wants some kindness, everybody needs a break
We all need a shinin' star when things get hard to take
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before
(What cha gonna be when you grow up?)
Yeah, tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before

What cha gonna be when you grow up?
What cha gonna do when your time is up?
(Gotta find what you're looking for)
What cha gonna say when things go wrong?
(So don't get disillusioned)

What cha gonna do when you're on your own?
(No, don't expect too much)
What cha gonna be when you grow up?
(Yeah)
What cha gonna do when your time is up?
([Incomprehensible] babe)

What cha gonna say when things go wrong?
What cha gonna be when you grow up?
What cha gonna do when your time is up?

[ From: http://www.metrolyrics.com/star-lyrics-bryan-adams.html ]Star

Sunday, July 1, 2012

Enigma - The Child In Us





प्रसन्ना वदनम.
सौभाग्यदाम भाग्यदाम.
हस्ताभयां अभयप्रदा.
मणिगणई ना नाविधई भूषिता!!!


Translated:
"I salute the Goddess,
Who is of Smiling Face,
Bestow-er of all Fortunes,
Whose Hands are ready to Rescue Anyone from fear,
Who is Adorned by various ornaments with precious stones,
Who Showers Boons Fulfilling the Ambitions of Her devotees.
Hail to Thee!!!"

Wednesday, June 13, 2012

अर्जियां!!!! मौला मौला मौला मेरे मौला!!!!

.Bismillah Ur Rahman Urr Rahim!!!
बिस्मिल्लाह उर रहमान उर्र रहीम!!!!

Artists: Javed AliKailash Kher
Title: "Arziyan"
Lenght: 8:41



अर्जियां सारी मैं
चेहरे पे लिखके लाया हूँ 
तुमसे क्या मांगू  मैं ,
तुम खुद ही समझलो...
मौला मौला मौला मेरे मौला 
मौला मौला मौला मेरे मौला [4]


दरारें दरारें  हैं माथे पे मौला 
मरम्मत मुकद्दर की कर दो मौला..मेरे मौला 
तेरे दर पे झुका  हूँ , मिटा हूँ , बना हूँ , [2]
मरम्मत मुकद्दर की कर दो मौला [2]


जो भी तेरे दर आया ; झुकने जो सर आया ,
मस्तियाँ पिए सब को झूमता नज़र आया.
जो भी तेरे दर आया ; झुकने जो सर आया ,
मस्तियाँ पिए सब को झूमता नज़र आया.
प्यास लेके आया था ; दरिया वो भर लाया ,
नूर की बारिश में भीगता सा तर आया 
नूर की बारिश में...ओ ओ ओ...भीगता सा तर आया 


मौला मौला मौला मेरे मौला...[4]
दरारें दरारें  हैं....मरम्मत मुकद्दर की करदो मौला.
जो भी तेरे दर आया ; झुकने  जो सर आया ,
मस्तियाँ पिए सब को झूमता  नज़र आया.
जो भी तेरे दर आया ; झुकने जो सर आया ,
मस्तियाँ पिए सब को झूमता नज़र आया.


हो..एक खुशबू आती थी [2]
मैं भटकता जाता था...
रेशमी सी माया थी ,
और मैं तक ता जाता था.
जब तेरी गली आया ;
सच तभी नज़र आया 
जब तेरी गली आया ;
सच तभी नज़र आया 
मुझमे ही वो खुशबू थी...जिसे तूने मिल वाया.


मौला मौला मौला मेरे मौला [4]
दरारें दरारें  हैं.....


टूट के बिखरना  मुझको  ज़रूर आता है [2]
वर्ना इबादत वाला शहूर आता है 
सजदे में रहने दो, अब  कहीं -ना जाऊँगा 
अब जो तुमने ठुकराया तो संवर ना पाउँगा...


मौला मौला मौला मेरे मौला...
दरारें दरारें  हैं माथे पे मौला, मरम्मत मुकद्दर की कर दो मौला.


सर उठा के मैंने तो कितनी ख्वाहिशे की थी 
कितने ख्वाब देखे थे...कितनी कोशिशे की थी 
जब तू रोबरू आया [2], नज़रें ना मिला पाया 
सर झुका के एक पल में [2]..मैंने क्या नहीं पाया...


मौला मौला मौला मेरे मौला 


मोरा पिया घर आया [12]
मौला मौला मौला मेरे मौला.

Sunday, June 10, 2012

Pink Floyd - Coming Back to Life - Division Bell

One Word Folks, i.e. Enjoy!!!!!!




Where were you when I was burned and broken
While the days slipped by from my window watching
Where were you when I was hurt and helpless
Because the things you say and the things you do surround me
While you were hanging yourself on someone else's words
Dying to believe in what you heard
I was staring straight into the shining sun


Lost in thought and lost in time
While the seeds of lifeand the seeds of change were planted
Outside the rain fell dark and slow
While I pondered on this dangerous but irresistible pastime
I took a heavenly ride through our silence
I knew the moment had arrived
For killing the past and coming back to life


I took a heavenly ride through our silence
I knew the waiting had begun
And headed straight..into the shining sun

Sunday, April 22, 2012

Bhindeshi Tara: The Foreign Star

.And after a l o o o o ng time, as I write this post, with earphones plugged in my ears, with this wonderful song playing on the PC for which I am writing this post. If you would believe in the power of music, then you will certainly feel the vibes with which I write this post. The magical and E.T. effect a soothing jingle can give to your soul can only be experienced. Even if you do not understand the song as it is sung in a different language, you get connected to it, and it freshen ups the life in your life, isn't it? It is, to me.


Story of this song: I like this TV Show used to be aired on and Indian TV Channel called "Sab TV" in the 2007 era called "Love Story" by Anurag Basu (proclaimed director now), and it has got some amazing nice songs and an energetic and youthful title song called "Tujhey mein dhoondta firoon", originally composed in Bengali as "AaMee ShuDhu Cheysii Tomaay" by a Bengali Rock Band called "Cactus" . The show is based on a love story (goes by the title itself) and has an appealing presence in my memories as it contained some great jingles which I hum every now and then like "Teri Yadein" (Male ver.) or  "Teri Yadein" (Female ver.)  And like the cast of the show too, their On-Screen Presence, the chemistry, physics and arithmetic between them ;) Now as I have mentioned of them, lets get back to the point. And the point is how I heard this song which I am writing this post for. So the Rock Band  "Cactus" sung the original version of  "Tujhey mein dhoondta firoon" and while listening to this song on YouTube, got the links to play the Original Version of this song. I played and I liked it very much too. Its a little different than the Hindi Version, but overall feel is well maintained in both the versions. So I played this song, and while enjoying the different versions of it, got another suggestion on the RHS of the video, and that I clicked upon. I heard the song. I liked the song. I played it once, one more time, and then several times in a row. And downloaded it immediately through JD and transfered it on my cell. And while was about to go to bed, played this song on "Repeat" mode. Heard it even while I was asleep, whole night. 


And that song, my friend is the "Bhindeshi Tara" from a National Film Award winning Bengali Movie "Antaheen" in 2009 or the "The Endless Wait" dubbed in English. Click below to play the song and experience the magic yourself.
The word "Bhindeshi Tara" means "Foreign Star" in Bangla. 
I find Bengali a very sweet language. It depicts the cultural heritage that the language still holds. All the languages spoken in the world with well maintained ethnicity sounds truthful and beautiful as they speak the words from hear, shows respect and conveys emotions can be experienced in a tale or in form of a book for years and centuries.

Well, hope you enjoy this song!